欧美日b大片

Skip to Main Navigation
プレスリリース

世界銀行、環境?社会セーフガード政策強化に向けた プロポーザルの協議開始

2014年7月30日


新ドラフトの枠组みは、弱者や先住民族、コミュニティ、环境を対象とする
现行保护政策の维持と推进が目的

ワシントン、2014730―世界银行理事会の开発効果委员会は本日、世银の投资プロジェクトが影响を与える人々及び环境社会配虑を确保するためのセーフガード政策を改订するため、に関するパブリックコンサルテーションの开始を承认した。

今回の环境?社会フレームワークのプロポーザルの目的は、过去数十年実施されてきた现行セーフガード政策を基に、より効率的かつ効果的に适用?実施できる统合フレームワークを形成することにある。&苍产蝉辫;

世界银行のカイル?ピータース业务政策?被支援国サービス担当副総裁は、「世银の环境?社会セーフガード政策は、世银支援プロジェクトが人々や环境を保护する上でその中核を成すものです。现行の政策は成果を上げてきましたが、途上国が直面する课题はこの20年间で変化しています」と述べた。

今回承认されたドラフトは、不利な立场にある弱者、先住民族、コミュニティ、环境の保护强化をはじめ、病害虫管理、ダム?道路の安全性、自然生息地、有形文化资源に関する文言を含めるなど、现行の保护政策を维持、拡张することを目指している。さらに差别禁止の重要性も强调している。

「先住民族に関しては现行の保护政策を拡大し、『先住民族の事前の自由なインフォームド?コンセント原则』を导入することを提案しています」と、マーク?キング环境?社会基準主任担当官は述べる。「また、民族间の紧张が高まったり纷争を引き起こす危険がある场合や、特定のプロジェクトの影响下にある人々と协议した结果、先住民族の特定において当该国宪法と相违が生じる场合など、例外的な状况においては、别のアプローチで先住民族を保护することを提案しています。ただし、その场合は、加盟国全体を代表する世银理事会の承认が必要となります。」

さらに、キング主任担当官は、「今回のドラフトは、生物多様性保全を强化し、自然生息地や森林については现行のセーフガード政策に加えて一段と厳格な规定を导入する予定であり、自然生息地にかかる危険や负の影响をいかに缓和するかについて、より明确に説明しています」と加えた。

第一ドラフトは、40か国以上、约2000人との5か月にわたる协议と、他の国际开発金融机関の环境?社会基準のレビューを経て策定された。

同ドラフトには、环境?社会の持続可能性に関するビジョン表明、世界银行の责任の及ぶ范囲を述べた政策、そしてパートナー国に义务付けられた环境?社会基準10项目が含まれている。

また、今后协议されるドラフトには、环境?社会面のリスクと影响の评価と管理、労働?业务条件、効率的な资源利用と公害管理(気候変动や他の関连问题に対する配虑を含む)、コミュニティの健全性と安全性、住民の経済的丧失または物理的移転(非自発的移転)、生物多様性保全と自然资源の持続可能な管理(森林、生息地、食粮の安全性?责任ある収穫?国际基準といった生命活动による生产)、先住民族、有形文化资源、仲介金融机関とステークホルダーとの関わりが含まれる。

「これらの基準案は、定义やガイダンスをより一层厳密にし、世银と借入国の果たす役割を明确化することを目指しています。またこのプロポーザルの目的は、世银支援プロジェクトに起因する环境?社会リスクと影响を管理する际の世银の能力を高め、さらにプロジェクト期间を通じて、リスクの评価、管理、缓和を図っています」と、ステファン?コバール业务リスク管理局长は述べている。

ピータース副総裁は、こうした复雑な问题の间で适切なバランスを保ったプロポーザルを作成することが课题であるとしている。

「我々が取り组んでいるのは、贫困削减と途上国の所得の下位40%の人々の収入向上を助ける上で最も重要な课题です。各国の人々がより良い机会に恵まれるよう、生活を改善し、実际に问题を解决できる分野に视点を集中できるようなフレームワークを形成したいと考えています。」

世银は、2014年8月から12月にかけてステークホルダーから、环境?社会フレームワーク案のドラフトに対するフィードバックを求めていく。政策の変更についてその背景を説明し、また実施に伴う业务への影响についても理解を求める。その后フレームワーク案のドラフトは、世银理事会の开発効果委员会により再度検讨される。

コンサルテーションの参考资料

フレームワーク案のドラフトや予定などコンサルテーションの全容は、専用ウェブサイト (www.worldbank.org/safeguardsconsultations) にて随時公開される。また、本ドラフトは、英語、アラビア語、中国語、フランス語、ポルトガル語、ロシア語、スペイン語で閲覧できる。ステークホルダーは、コンサルテーションの専用ウェブサイトを通じて、又は各国で実施されるパブリックコンサルテーションの場で、本ドラフトに対するコメントを寄せることが可能。

详细:&苍产蝉辫;www.worldbank.org/safeguardsconsultations

お問い合わせは贰メール(safeguardconsult@worldbank.org)にて受付



メディア连络先
ワシントン
Melissa Fossberg
电话:&苍产蝉辫;202-458-4145
mfossberg@worldbank.org
Anne-Katrin Arnold
电话:&苍产蝉辫;202-458-0891
aarnold@worldbankgroup.org
东京
平井 智子
电话:&苍产蝉辫;03-3597-6650
thirai@worldbankgroup.org


プレスリリース番号:
2014/054/ECR

Api
Api