重要な公共サービスの运用継続、直接的な现金给付、民间セクターの维持により、被害を缩小し、復兴を促进
ワシントン、2020年6月2日 – 世界银行グループは本日「世界経済见通し(骋贰笔)」最新版の一部を先行公开し、新型コロナウイルス感染症の世界的流行と経済活动の停止が世界経済、特に贫困国に深刻な打撃を与えているが、途上国と国际社会はこの前例のない保健危机からの回復を加速させ、长期的な悪影响を缓和するための措置を讲じることができるという分析结果を発表した。
保健上の紧急事态に対応し、重要な公共サービスの运用を継続するための短期的な措置は、长期的な成长を促进する包括的な政策と组み合わせて実施する必要があると同报告书は述べ、例としてガバナンスの强化、ビジネス环境の改善、教育と公众卫生への投资拡大と投资成果の向上を挙げた。経済の强靭性を高めるためには、多くの国が回復の过程で、新型コロナウイルス感染症の世界的流行后に必要となる、新たな种类の雇用、ビジネス、ガバナンスシステムに対するニーズを反映し、奨励する政策を実施することにより、より多くの人的?物理的资本を构筑し、维持できる仕组みを构筑する必要がある。
世界银行グループが発表する最新の世界経済予测を盛り込んだ报告书の全文は、6月8日に公开される。
「新型コロナウイルス感染症の世界的流行と経済活动の停止は、近年では类を见ない规模と速度で世界中の贫困层に打撃を与えている。最新の予测では、2020年には6,000万人が极度の贫困に陥る恐れがある。主要な决定要因である先进国の活动再开の状况により、この数字はさらに拡大する可能性が高い。」と、デイビッド?マルパス世界银行グループ総裁は述べる。「これまでに选択された政策、例えば债务の透明性向上による新规投资の促进、迅速なデジタル化とネットワーク化、贫困层への现金给付によるセーフティネットの大规模な拡大は、被害を最小限に抑え、力强い回復を促进するものとなる。生产性の高いインフラに资金を提供し、その构筑を支援することは、新型コロナウイルス感染症の世界的流行后の回復期において、最も解决が难しい开発课题の一つである。诉讼や事业の整理に要する时间を短缩する方法を検讨する一方で、これまで开発の进捗を遅らせたコストの高い补助金や事业の独占、保护されてきた国有公司の改革にも取り组む必要がある。」
新型コロナウイルス感染症の世界的流行がもたらした深刻な不况は、今后数十年にわたって経済成长と生产性の伸びをさらに钝化させる可能性が高い。経済成长と生产性は、生活水準の向上と贫困削减の主要な促进要因でもある。低成长がもたらす格差の问题に加えて、贫困层?脆弱层は感染、学校の闭锁、送金の遅れなどにより、新型コロナウイルス感染症の世界的流行と経済活动の停止から特に深刻な打撃を受けている。
公众卫生を保护するための措置は、すでに脆弱な状态にあった世界経済に追い打ちをかけ、先进国と新兴国?途上国の両方に深刻な不况を引き起こした。同报告书の分析によれば、特に深刻な打撃を受けるのは新兴国?途上国、中でも脆弱な保健制度しか持たない国、国际贸易や観光、国外からの送金への依存度が高い国、一次产物输出に依存している国である。
长期的には、新型コロナウイルス感染症の世界的流行は、投资の低迷、事业の闭锁や学校教育?雇用の丧失による物理的?人的资本の缩小、国际贸易や供给网からの撤退など、様々な形で长期にわたる影响を残す。こうした影响は、将来の潜在生产力(雇用と能力を総动员することで経済が维持できる生产力)や労働生产性の低下につながる。新型コロナウイルス感染症の世界的流行が引き起こした深刻な不况は、流行の発生前から存在していた脆弱性や人口ボーナスの减少、构造上のボトルネックと组み合わさることで、今后も长期にわたってさらなる损害をもたらす恐れがある。
「新型コロナウイルス感染症の世界的流行が発生した时、多くの新兴国?途上国は过去最高水準の债务や成长の大幅な减速により、すでに脆弱な状态にあった。ここに构造上のボトルネックが组み合わされば、世界的流行が引き起こした深刻な不况の长期的影响はさらに増大する。」と、世界银行のジェイラ?パザルバシオル公正な成长?金融?组织(贰贵滨)副総裁は述べる。「被害を最小限に抑え、経済を再建し、より力强く、强靭かつ持続可能な成长を达成するためには、迅速な措置を讲じる必要がある。」
短期的なものであれ长期的なものであれ、再建を目的とした政策は保健サービスの强化や的を绞った成长刺激策を伴うものでなければならない。例えば、民间セクターを维持し、资金を人々に直接给付することで、新型コロナウイルス感染症の世界的流行后の速やかな事业再开を促进する支援は、その一例である。影响の缓和期には、経済活动の维持に注力するとともに、的を绞った支援策を通じて、世帯や公司、政府の基础的サービスの流动性を高めていく必要がある。他方で、政策立案者は金融の混乱に対する警戒も怠らないようにしなければならない。
回復期には、公的支援の段阶的な廃止を慎重に进めるとともに、より広范な开発课题に焦点を合わせる必要がある。同报告书は世界的流行の终息后に生じる体制において、高い生产性を発挥しているセクターに新たな资本を秩序だって配分することの重要性を论じている。こうした资金配分を実施するためには、纷争の解决に要する时间を短缩し、规制障壁を减らし、开発の足かせとなってきたコストのかかる补助金や独占的な事业、保护されてきた国有公司を改革することにより、资本と労働力をこれまでよりも迅速化に调整できるようにする必要がある。
多くの国にとって、経済の强靭性を高められるかどうかは、回復期に人的?物理的资本を构筑し、维持できるかどうかに左右される。新型コロナウイルス感染症の世界的流行后の世界では、新たな种类の仕事、ビジネス、ガバナンスシステムに対するニーズを反映し、奨励する政策が不可欠となる。财政支援や投资の透明性を强化することも、投资家の信頼感を高め、投资を促进する助けとなる。
移动の制限や世界规模の景気后退により、今年3月には石油価格が1カ月间の変动としては过去最大の値下がりを记録した。原油生产目标をめぐる产油国间の意见の相违に端を発した、主に需要侧の要因による石油価格の下落は、世界规模での石油在库の急激な増加を伴った。同报告书は、石油価格の下落が世界経済、特にエネルギーを输出する新兴国?途上国に与える影响についても详しく分析している。
输送や移动の制限は続いているが、短期的には石油価格の低下が成长の大きな促进材料となる可能性は低い。むしろ产油国の财政がさらに逼迫することで、新型コロナウイルス感染症の世界的流行がもたらす被害はさらに拡大する可能性がある。つまり回復の初期段阶では、低い石油価格は各国の活动にわずかな影响しか与えない可能性が高い。
「石油を输出している新兴国?途上国では、2014~16年に発生した石油価格の下落を乗り切るための施策により、今回の危机が発生した时点ですでに财政状态は悪化していた。こうした国々は现在、前例のない公众卫生上の危机に加え、输出収入の急激な减少による急速な景気后退に直面している。」と、世界银行グループのアイハン?コーゼ开発见通し局长は述べる。「たとえ世界の石油需要が回復し、石油価格が上昇するとしても、今回の下落は経済の多角化に向けた改革を続けることが急务であることを、石油输出国に再确认させた。」
石油価格の低下は、エネルギー価格政策を见直す机会ももたらしている。エネルギーを输入している新兴国?途上国は、コストの高い补助金スキームを脱し、限りある财政资源を公众卫生や教育プログラムの改善につなげる、优先度の高い支出に配分する必要がある。
新型コロナウイルス感染症に対する世界银行グループの対応
世界银行グループは、途上国に开発のための资金や知识を提供する世界有数の机関であり、途上国が今回の世界的流行への対応を强化できるよう、広范かつ迅速な措置を講じている。世界银行グループは公衆衛生の取組みや重要な物資及び機器の円滑な供給を支援する一方で、民間セクターが事業を継続し、雇用を維持できるよう支援している。世界银行グループは、各国が貧困層?脆弱層を守り、民間セクターを維持し、景気回復を促進できるように、今後15カ月間に最大1,600億ドルの資金を100カ国超に提供する。この金額はグラント(無償資金)又は譲許的融資の形で提供される、国際開発協会(欧美日b大片)からの新規資金500億ドルが含まれる。
报告书のをダウンロード
报告书のをダウンロード