ワシントン、2014年2月5日 -天然渔业资源の捕获量が横ばいで推移する中、中国を中心に世界各地で中产阶级増加に伴い需要が大幅に拡大するため、2030年には水产养殖、つまり养殖场が世界の食用鱼の3分の2近くを生产することになるだろう。
本日発表されたは、こうした点を指摘している。同报告书は、世界银行、国连食粮农业机関(贵础翱)、国际食粮政策研究所(滨贵笔搁滨)の共同研究であり、途上国から先进国へと大量に向かう世界の海产物贸易について取り上げている。
贵础翱によると、现在、世界全体で渔业生产の38%が输出されており、途上国からの渔业输出のうち金额にして3分の2以上が先进国向けとなっている。本报告书は、渔业の大きな市场として成长しつつある中国が、2030年までに世界の食用鱼消费のうち38%を占めるようになると予测している。中国をはじめ多くの国が、需要拡大に対応するため养殖业への投资を拡大している。
南アジア、东南アジア、中国、日本などのアジア地域は、2030年までに世界の鱼类消费の70%を占める见込みだ。一方、サブサハラ?アフリカは、2010年から2030年の间に国民一人当たりの鱼类消费が年间1%减少するとみられる。ただし、同期间に人口が2.3%のペースで急成长するため、同地域の鱼类消费総量は全体で30%増えるだろう。
本报告书は、2030年までに食用鱼の62%は养殖场で生产され、特にイズミダイ、コイ、ナマズの供给量が急増すると予测している。2010年から2030年の间に、世界全体でイズミダイの生产量は、年间430万トンから730万トンへとほぼ倍増するとみられる。
「水产养殖セクターは変化が速い分野であり、モデルとするのが特に难しい。またそれゆえに、将来の変貌と技术の进歩の可能性という意味で、极めて有望なセクターともなっている。」と、本报告书の执笔者の一人である滨贵笔搁滨のシワ?ムサンギは述べた。
「今回の研究を、2003年に実施した类似の研究と比较すると、养殖による生产量は予想を上回り大幅に伸びたことがわかる。」と、ムサンギは付け加えた。
世界银行のユルゲン?ボーゲル农业?环境サービス局长は、本报告书は、持続可能な渔业生产を通じた経済成长に関心を寄せる途上国にとって贵重な情报であると述べた。同时に、资源を持続可能な形で管理するためには、慎重に策定された政策が必要であるとも警告している。
また同局长は、「鱼类の持続的な供给、つまり生产性の高い天然资源を枯渇させることもなく、また贵重な水域环境を损ねることもなく鱼类を生产することは、非常に难しい。渔业においては、行き过ぎた捕获や无责任な捕获が依然として存在する。また、养殖业においては、病気の蔓延が特に生产に深刻な影响を与えてきた。各国が资源を适切に管理できれば、贸易环境の恩恵を享受することができるだろう。」と述べている。
渔业と养殖业は、特に小规模な渔业コミュニティにとって、雇用であり、栄养価の高い食粮であり、経済机会の宝库である。だが、养殖场での病気の蔓延や気候変动関连の影响により、事态が大きく変わる可能性がある。&苍产蝉辫;
贵础翱アルニ?惭?マタイアサン水产?养殖局事务局次长は、养殖业の潜在性を引き出すことができれば、长期的かつ有意义な恩恵がもたらされると强调している。
「世界の人口が2050年までに90亿人まで増えると见込まれる中、特に、食粮不安の确率が高い地域では、责任ある开発と管理を备えた养殖であれば、世界の食粮安全保障と経済成长に大きく寄与できるだろう。」と同事务局次长は述べた。